Friday, March 11, 2016

Go Green! with Furoshiki" Project Day 3




The third day of “Go Green! with Furoshiki” project (March 9th, 2016). We spent 30 minutes of JA4 class for this project in our Wednesday class. First, students made a furoshiki shopping bag without my instruction. Amazingly, they mastered making the bag! Then, I challenged them to explain how to make it in Japanese. They were not perfect, but were able to go over the process in Japanese with my help. Hopefully, they can demonstrate how to make a furoshiki shopping bag in Japanese by the time when JBA members visit our class on March 30th. “Go Green! with Furoshiki”(風呂敷でエコに暮らそう)プロジェクト第三回(2016年3月9日)。水曜日のクラスの30分が「風呂敷の時間」となりました。まず、前回練習した手提げ鞄を私の手助けなしで、学生たちが見事に作り上げました。もうすっかり身についているようです。肝心の日本語はどうかというと・・・。私がヒントを出すと少しづつ単語を思い出しているようでした。次回330日の第四回までにはなんとか日本語で説明できるようになってほしいと思っております。次回はJBAの役員の皆さんがいらっしゃる予定。





Second, I introduced a “watermelon wrap” (niponica, No.11 2013) which would be good for carrying something round such as a ball and watermelon. 次に日本の外務省発行「にぽにか」の201311号に載っている「すいか包み」を導入。スイカやボールなど丸いものを包むのに便利。


Encouraged by its easy procedure, students loved making this bag.風呂敷の両側を結ぶだけの簡単さがウケて、学生たち大喜び。 

 



Four students actually helped each other to make a motor cycle helmet wrap! This looks very useful to carry the helmet! バイクのヘルメットを包むのに四人がかりで助け合い、やっと完成。風呂敷包みだとヘルメット持ち歩きやすい!
 
 






Third, I also introduced an open-close adjustable bag which would open and close without making a knot. そして、今度は手提げを引っ張るだけで口が開閉する鞄の作り方を見せました。






This bag can be used as a backpack if you are using a big furoshiki (more than 100cmx100cm). 1メートル四方の大きい風呂敷だとリュックサックにもなるんです。





Finally, I introduced how to wrap a yoga mat! In this way, you can carry your yoga mat easily.
Students seem to be more comfortable with handing furoshiki now. おしまいに、ヨガマットの包み方を伝授。学生たちの風呂敷を扱う手つきのぎごちなさがなくなってきている気がするのです。



Some students bring their furoshiki bag to every class! Are we making a new trend?風呂敷を鞄代わりにして学校に来ている学生が何人かいます。新しいトレンドになるのでしょうか?



No comments:

Post a Comment